郭富城今年倫敦演唱會首用簡體字

aronlondon

語言除了是文化,還是政治。

經過倫敦tube station,發現郭富城排山倒海的海報,他承著華人在倫敦開個唱的趨勢,終於會踏足倫敦開演唱會。

遠看還沒什麼,因為演唱會名字「舞臨盛宴」還是繁體字。怎知,細看便奶野,原來又係簡體字。

london

翻查記錄,容祖兒在2011年的倫敦演唱會海報,用繁體字;陳奕迅在2012年的演唱會海報,用繁體字;林憶蓮在2013年的倫敦個唱,用繁體字。偏偏,2014年,郭富城用上簡體字。

當然,這不是針對郭富城的,這是針對整個現象的。由梁振英當選前後香港的簡體字急速鬼崇地出現,再加上近年明目張膽的惡劣大陸赤化,這可以幾乎確認這不是個別例子,而是各界機構有系統、指示地逐漸偷偷地改用簡體字。

文字不只是政治,還是權力。香港人土生土長的繁體廣東話,不僅是本土語言,更是本土香港人擁有權力的展示,不只是在社會層面上,個人能靈活操用母語,在信心自我認同到實際工作都會事半功倍;相反,要迫你認同某一官方語言更優勝更重要,就是要把你的社群與文化貶低的最基本手法。

英國華人人口在第二次世界大戰五六十年代激増,因為不少香港的新界圍村人紛紛移民到英國生活;倫敦唐人街亦因此變得興盛,店舖激增。所以到現在絕大多的唐人街店舖仍是用繁體,甚至是有香港的特色;同時店員還是說廣東話,,不一定他們是香港人,而是因為老闆是香港人,所以店員都會普遍講廣東話。

近二十年英國中國大陸人激增,很多在英國留居的人都是學生,或是只是第一代在英國生活的人;相反,香港的英國人已經至少是第二代了,年輕的都順利融入英國社會及文化吧,像Gok Wan 就是現在在英國十分出名的電視名人,基本上已是徹底英國人,還聽你個90年代的郭富城?所以,如果是因為要迎合在英國第一代的華人而動用簡體字,也不是不完全不make sense 的,但機會較微了。

你以為用簡體字,我們是敏感?與音樂有什麼關係?你知道嗎,如果這是一個商業決定,那就代表未來的歌手亦要就這個「商業因素」來製造更多迎合大陸市場風格的作品,正如港產片可以不再是港產片,當市場及政治氣候繼續被矮化邊緣化,香港歌手唱的歌亦不會再是香港歌手,就像現在的GEM一樣,只是中國香港歌手,身在香港,心在中國大陸賺人民幣。

bfilondon

另一邊廂,英國電影協會BFI最近搞了個中文電影回顧展,當中當然大部份是香港電影吧,而他們用什麼字?當然是繁體字了。看,是什麼人自己放棄自己的文字?還不夠折堕悲哀嗎?

倫敦上唐人街的基石基本上是靠香港人打造出來的,現在香港人要自我放棄傳統自我矮化,實在悲哀得沒有話再說。

香港人,下刪一萬字。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *